Разделяем твою боль, Грузия!

Материал из Karabakh War Press Archive
Перейти к: навигация, поиск
Original title: Разделяем твою боль, Грузия!
Author: Карапетян Ида
Source: Голос Армении (Коммунист) № 91(17275) from 1991-05-17


Семья Ц. Камладзе из г. Сачхере нашла временное пристанище в палатке. Фото Р. Рухкяна.
Так выглядит дом семьи Ц. Камладзе после разгула стихии. Фото Р. Рухкяна.

РОКОВОЕ ЧИСЛО. У плохой вести ноги быстры. На этот раз тревожное сообщение пришло из Грузии: 29 апреля в 13 часов 13 минут по местному времени на ее территории произошло небывалое по силе землетрясение, пострадали западные и южные районы республики...

Сразу лихорадочно заработала мысль: «запад» — ведь это и Кутаиси, где живут Гиви, Иза и другие родственники. Как там они, обошла ли их беда? Дозвониться до них — безуспешно. И вот командировка по заданию редакции в зону бедствия — все узнаю на месте.

За час до отправления по ереванскому радио передали сообщение о срочном вылете в район землетрясения нескольких бригад армянских врачей и специального самолета с продовольствием и медикаментами. Позже в Грузии не единожды привелось услышать слова признательности о том, что первыми приехали на помощь добровольцы из Армении. Что ж, и мы помним: во время спитакского землетрясения первыми, кто оказал нам помощь, были грузины. Такое не забывается.

ПАЛАТКА. Ее установили. на проспекте Руставели в Тбилиси перед зданием правительства республики. Поочередно дежурят здесь активисты «Круглого стола», занимаясь распределением поступающих без конца посылок с продовольствием, палаток, теплых одеял и вещей. Ежедневно с этого пункта отправляются в районы бедствия машины, доверху груженные самым необходимым для пострадавших. Бывает, до восьми рейсов в сутки. А добровольная помощь от населения и различных организаций не убывает.

Терпеливо ждет окончания погрузки преподаватель физкультуры тбилисской средней школы № 180 Нукри Гугунашвили. Среди посылок продукты, и одеяла, и теплые вещи, которые собрали школьники и учительский коллектив.

Все это занесено в тетрадь: активисты ведут строгий учет всего поступающего добра. Торопливо переписывают в свой блокнот первые попавшиеся на глаза строки: Тбилисский машиностроительный завод — большое количество продуктов, резервуары для воды; Дом культуры Общества слепых — палатки, спальные мешки; НИИ радиологии — палатки.

Рассказывают: один кооператор передал для пострадавших пять тонн рыбы и обещал прислать еще... Словом, жители республики делают в эти трагические дни все, что могут — и даже сверх меры — для облегчения участи своих соотечественников. Спасти, накормить, обогреть — этой заботой охвачен сегодня каждый житель Грузии.

Через несколько дней, возвращаясь из зоны бедствия, я снова побывала на проспекте Руставели. Защитного цвета палатка по-прежнему стояла на месте.

САЧХЕРЕ, САЧХЕРЕ... Это название оглушительной болью отзывается в сердцах людей. Район — один из наиболее пострадавших от слепой, безумной стихии: сила подземного толчка равнялась 7,5 балла. Разрушены дома, погибли люди, многие остались без крова.

...Высотный дом в райцентре с полностью обвалившимся фасадом. Подъемные краны, большегрузные самосвалы, спасатели в касках — до боли знакомая картина. Невдалеке от разбираемого завала плачет женщина в черном. Осторожно касаясь ее плеча, негромко спрашиваю: вы жили в этом доме? «Нет, — всхлипывая отвечает она. — Какая разница, ведь люди погибли.

На разборке завала бок о бок работают спасатели, примчавшиеся на зов беды из Озургети, Кутаиси, Тбилиси. Кажется, не знают усталости Зураб Рамиашвили, его друг Гоча Тутберидзе, а также добровольцы из Прибалтики, Франции, Англии.

«А вот и ваши», — кто-то из сачхерцев показывает рукой в сторону небольшого колесного крана, окрашенного в ярко-красный цвет. Подхожу к спасателям. Это ребята из села Аревик Ахурянского района Армении, работают в тресте, восстанавливают Кумайри. Прослышав о беде в Грузии, они, не раздумывая, «взяли кран — и сюда».

Пятнадцать раненых извлекли из-под развалин спасатели. А сколько осталось под ними! По предварительным данным, в Сачхерском районе погибло 80 человек. В самом райцентре — две ученицы 11-летняя Нино Церетели и 8-летняя Тамар Тодадзе, Дато Ауштров, которому едва исполнилось 4 года, и его мать Маринэ.

Колонна машин из Армении направляется на помощь пострадавшим от стихии жителям Грузии. Фото Р. Рухкяна.
Спасатели из Ленинакана — Самвел Хачатрян и Владимир Малхасян. Фото Р. Рухкяна.
Жилой дом в г. Сачхере после землетрясения. Фото Р. Рухкяна.

Наша машина проезжает мимо сел. Печальный вид разрушений усугубляет и без того невеселое настроение. Горят костры, около них греются люди, готовят пищу. В селе Чало невдалеке от дороги идет раздача продуктов. Палатки стоят рядом с покосившимися домами. Целый палаточный городок вырос на центральном стадионе райцентра, в нем поселились спасшиеся чудом жители. Палатки привезли с собой спасатели из Кировакана.

— Водопровод действует, но вода не годится для питья, — рассказывает сопровождавший нас в поездке по району гвардеец Дато Чигладзе. — Газ отключен, в райцентре работает движок, в селах нет света.

Бурная горная река Квирила (что значит Ревущая), остается в низине, дорога идет по кручам. И к месту, где еще недавно было цветущее село Хахиете, звенели детские голоса, наша группа идет пешком под проливным дождем. Так и хочется воскликнуть в гневе: «Это крокодиловы слезы твои, стихия! Смотри, что ты натворила».

Ибо нет больше Хахиете. Оно целиком — с домами, жителями, животными — осталось под поглотившим его оползнем! 46 жителей насчитывало село, сегодня в живых только трое, в том числе два ребенка. Горькой бедой породнились Спитак и Хахиете. Вокруг — вздыбившаяся земля и дерево у края оползня: на ветки кто-то бережно повесил уцелевшие лоскутки чьей-то одежды...

Поздним вечером возвращаемся в Сачхере. На улице у префектуры также многолюдно, как и утром. И в просторном кабинете префекта Бесико Кутателадзе, возглавившего районный штаб по оказанию помощи, тоже проходу нет. Телефонные звонки, переговоры — без конца. Все же удается взять короткое интервью.

Б. Кутателадзе: — Сачхере один из эпицентров катастрофы. 15 из 30 сел пострадали на 90 процентов, остальные — на 20. Сразу же поспешили на помощь отряды спасателей из соседних районов Грузии, из Спитака и Кировакана, а вскоре появились добровольцы из России, Украины и других республик. Эвакуируем жителей из пострадавших районов. На 4 мая из Сачхере 7 тысяч человек уехало в Кутаиси, Хони и Цхалтубо, из Они — 1 тысяча, планируется вывезти из района Амбролаури 5 тысяч жителей, из Чиатуры — 500 человек. На сегодня в райцентре в палатках разместили жителей из дальних сел, в том числе 20 осетин из Синагури, Джалабети, Теделети. Значительно пострадали дома, половина их числа не подлежит восстановлению. Пастбища уничтожены, погибло немало скота.

Помощь поступает отовсюду. Искусственную почку прислала Армения — вы уже знаете, к сожалению, что такое синдром сдавливания.

А вот военные подвели: обещали выделить около тысячи палаток, а дали всего— 36. Правда, они предложили для раненых свой госпиталь, но нужды в этом нет, в больницах мест хватает. И еще военные предложили по льготной цене полевые кухни, но все равно это для нас дорого.

КУТАИСИ — это родина моей матери-грузинки, здесь находился дом бабушки, где не раз проводили веселое лето мы, ереванские сородичи. Хоть и волнует очень встреча с городом, с которым связаны воспоминания детства, но нет времени для нового знакомства с ним.

В дни разгулявшейся стихии Кутаиси стал координирующим центром помощи по всем направлениям зоны бедствия. Руководитель действующего здесь штаба по ликвидации последствий землетрясения — префект Арчил Костава.

Но в штабе сейчас его нет, он в префектуре, где в данный момент находится президент Республики Грузия Звиад Гамсахурдиа, представители Международной лиги Красного Креста, сотрудники посольства США в Москве. Идет обсуждение вопросов, связанных с конкретными мерами по оказанию помощи.

Кутаисцы терпеливо ждут у здания префектуры. Здесь же и заведующий воспитательной частью кутаисской средней школы № 13, председатель правления филиала радиоклуба «Сакартвело» Тамаз Улумбелашвили.

— Нас, радиолюбителей, сегодня в городе более 60 человек, приехали также коллеги из тбилисского клуба. Мы поддерживаем связь с пострадавшими районами, радиолюбителями-корреспондентами, находящимися в центрах Красного Креста зарубежных стран.

В дни, когда вышла из строя телефонная связь, вся надежда на радиолюбителей. Они передают сведения о пострадавших, запрашивают районы бедствия о нуждах. По сводкам в штабах по ликвидации последствий землетрясения принимаются решения кому, что и когда отправить. Ощущается большая потребность в палатках, детском питании, медикаментах.

Позже я побывала в штабе радиолюбителей. У аппаратуры сидел председатель местного радиоклуба Давид Курцадзе со следами бессонной ночи в усталых глазах.

— У меня есть предложение, — сказал он. — Кутаиси и Ленинакан — города-побратимы. Так, может быть, армянские коллеги нам помогут, ведь седьмые сутки наша аппаратура (а она изношена до предела) работает беспрерывно. В свое время мы оказали вам подобную помощь. В Спитаке, когда разразилась катастрофа, находился председатель тбилисского радиоклуба «Сакартвело» Мамука Кордзахия.

Наступает вечер, но в штабе по ликвидации последствий стихии многолюдно. Знакомлюсь с Кетино Чхобадзе, которой поручен прием и размещение прибывших по делам людей, депутатом сакребуло (собрания) Тенгизом Цакадзе, начальником спасательной службы общества «Кавказский клуб» Сабой Кикнадзе, председателем местного отделения Красного Креста Дато Раквиашвили. У всех дел по горло, и каждый четко знает свои обязанности в эти дни.

Здесь же в штабе происходит встреча и с Сергеем Майоровым. Он заместитель директора Международного адвентистского агентства в СССР, приехал уточнить, чем конкретно может помочь их организация.

Заместитель префекта Темур Блуашвили подробно рассказывает о последствиях катастрофы в регионе.

— Эпицентр катастрофы — гора Купра, она находится в 20 км севернее, между Они и Сачхере. Там сила подземного толчка достигла 9 баллов, в Амбролаури — 8, в городе Чиатура, райцентрах Сачхере, и Цагери — 6—7, Кутаиси — 6 баллов. Толчки продолжаются. 4 мая повторное сильное землетрясение (вплоть до 7 баллов) нанесло дополнительное повреждение постройкам в районе Лентехи.

По предварительным данным, в Они погибло 7 человек, в Амбролаури — 5, в Чиатуре — 4. Спасли из завалов: в Сачхере — 15, в Они — 2 человека. Ущерб оценивается приблизительно в 3—3,5 млрд. рублей.

Скупые цифры, но сколько за ними человеческого горя, слез, безвозвратных утрат. В одном только Сачхере пять тысяч домов требуют полного восстановления, в Они — 6 тысяч, в Чиатуре— 3—4 тысячи зданий, столько же в Амбролаури, в остальных местах — 300— 400 домов. В общей сложности 70 тысяч человек в зоне стихийного бедствия остались без крова. Те, у кого стихия пощадила дома, напуганы и боятся заходить в жилища.

Но ведь пострадали не только жилые здания. Землетрясение нанесло немалый урон и предприятиям. Но что особенно печалит жителей республики, так это то, что слепая стихия не пощадила такие шедевры древней культуры, как прекрасный храм Никормцинда в Амбролаури, крепость Модинахе в Сачхере, ряд древних церквей в других районах...

ПОМОЩЬ ПРИХОДИТ С НЕБА. Вертолет до отказа нагружен мешками. В них продовольствие, медикаменты, палатки. Экипаж — командир Николай Тарасов, второй пилот Темур Авалиани и бортмеханик Джейран Парджиани — занимают места. Вертолет медленно поднимается в небо и берет направление в дальние села зоны бедствия. Все круче и круче вверх, ибо внизу холмы и горы, поросшие лесом — не разбиться бы. Днем раньше, рассказывают, один из вертолетов при посадке задел там что-то, рухнул. К счастью, обошлось без жертв, хотя американскому корреспонденту вздумалось почему-то прыгать вниз в открытую дверь с пятнадцатиметровой высоты!

Наш вертолет продолжает лететь. Сверху видно — как на ладони — где и сколько порушено стихией. Через полчаса лету вертолет идет на снижение — впереди виднеется горное село Дидубани. Машина замирает над полем, не садясь, видно только, как силой работающего винта пригибает к земле траву и мелкий кустарник.

— Скорее! — Автандил Мокваришвили и его помощники с трудом подтягивают к люку тяжелые мешки и выталкивают их наружу.

И снова взлетает машина, и снова стелется по земле ее тень. Курс — селение Хвашиты. На этот раз совершаем посадку, но не выходим — нужно лететь дальше. В считанные минуты выгружены тюки и одеяла. И вдруг из кучки толпящихся в отдалении людей отделяется фигура женщины. Она взбирается в вертолет и начинает обнимать спасателей, горячо выражая благодарность и признательность: о них знают, о них помнят.

Наконец вертолет совершает посадку в селе Джалабети. С нетерпением ждали его жители: дома рухнули, похоронив под обломками и имущество, и съестное. Погибли и животные. Как же обходились сельчане?

— Знаете, это первый вертолет у нас за все дни! — сказал Славик Танделов. — Спасибо ребятам из Кировакана—на трех «КамАЗах» они пробились к нам вчера, привезли еду, палатки. Я обязательно напишу им, у меня есть адрес, имена!.. — От волнения его голос заметно дрожал.

Последней посадкой, которую совершили вертолетчики в горах, было селение Синагури. И здесь признательные жители обступили наш экипаж и явно сожалели, что приходится так быстро расставаться. Доброе слово поддержки, оно не менее нужно сегодня потерпевшим, чем хлеб, вода или теплая одежда.

И вот выгружены последние мешки с ценным грузом. На борт вертолет принимает членов поисковой спасательной группы из Москвы. Командир отряда — студент Бауманского втуза Володя Опрышко. Авторитет его бесспорен, хотя есть в группе ребята и постарше. Уже в воздухе сквозь грохот и шум прыгающими буквами вписываю в блокнот имена остальных добровольцев — фельдшеров Михаила Кирцера и Станислава Островского, радиста Григория Чернякова.

— Ребята, кто-нибудь из вас был в Армении после спитакского землетрясения? — задаю вопрос, пытаясь перекричать шум мотора.

Все, как один, в подтверждение лишь молча подняли руки.

Борис Король — единственный одессит среди спасателей. Он тоже работал в зоне бедствия в трудные для Армении дни. Сейчас вот здесь, в Грузии. Он привык быть там, где трудно. Запомнилась мне такая деталь из его рассказа:

— Когда ехал сюда, соседи мне последние деньги отдали на дорогу.

ВСЕ ВОЗРОДИТСЯ. Да, не выдержали жестокого удара стихии многие древние архитектурные сооружения. Но Гелатский храм — это чудо архитектуры XII века, возведенное по велению царя Давида Строителя, — устоял. Кто видел хоть раз изумительные фрески и уходящие вверх своды куполов, на всю жизнь сохранит в памяти незабываемое впечатление. Так вот, любуясь гениальным творением древних грузинских мастеров, я ощущала явственно, как светлеет на душе, как отступает гнетущее состояние, которое не покидало меня все дни пребывания в зоне бедствия. Талантливый грузинский народ, несомненно, залечит со временем страшную рану, нанесенную ему землетрясением. Встанут из руин города и села, может быть, даже прекраснее, чем прежде. Живым — жить, храня вечную память об ушедших.

Ида КАРАПЕТЯН,

спец. корр. «Голоса Армении».

Тбилиси — Кутаиси—Ереван.


На снимках: семья Ц. Камладзе из г. Сачхере нашла временное пристанище в палатке; так выглядит их дом после разгула стихии; колонна машин из Армении направляется на помощь пострадавшим от стихии жителям Грузии; спасатели из Ленинакана — Самвел Хачатрян и Владимир Малхасян; жилой дом в г. Сачхере после землетрясения.

Фото Р. Рухкяна.